Monday, March 22, 2010

"Paisa Paisa" from De Dana Dan (translated into English)

Paisa rules everything around me. PREAM! Get the paisa. Rupee rupee bill, yo.
Here's another English translation of the Hindi lyrics in a track from A Fistful of Soundtracks' Tuesday/Wednesday/Thursday "Chai Noon" block that's become a favorite "Chai Noon" track of mine (even though this particular tune rips off the synth line from Usher's "Yeah"). It's the partially-in-English "Paisa Paisa" ("Money Money"), a musical number composed by the British Sikh trio of RDB (Rhythm Dhol Bass) for this past winter's De Dana Dan (pronounced "day duh-nah don"). The hottie during the number is Katrina Kaif. Her movie is a Bollywood clone of the unfunny 2000 Norm MacDonald/Dave Chappelle farce Screwed that's twice the length of the MacDonald/Chappelle version--it's 162 minutes long! WTF? Only in Bollywood.

Someone ought to do a "Paisa Paisa"/"Yeah" mash-up. It'd be as sweet as that brilliant mash-up of "Yeah" and Harold Faltermeyer's Beverly Hills Cop theme.

"Chai Noon" airs Tuesdays, Wednesdays and Thursdays at noon-1pm and early Wednesdays, early Thursdays and early Fridays at 4-5am on AFOS. To log on to AFOS, hit the "Play" button on the widget on the right side of this blog.

----------------------------------------------------------------------------



"Paisa Paisa"

Nitin, a.k.a. Indian Norm MacDonald:
(Repeated 12 times) How nice. How wonderful is money.
Why do you think only about money?
How nice. How wonderful is money.
How nice. How wonderful is money.
Tell me something, why aren't you afraid of that Lord?
(Anjali) Money, money.
What's so great about money?
I can pile them up before you.
(Anjali) Money, money.
I'll shower you with money, if you agree to be mine.
(Anjali) Money.
I'll shower you with money, if you agree to be mine.
(Anjali) Money.

Anjali:
Hey, why can't you see?
I'm not the girl you want me to be.
My love is priceless, baby.
Money can't buy me.
Hey, why can't you see?
I'm not the girl you want me to be.
My love is priceless, baby.
Money can't buy me.

Nitin:
You don't care about anything.
Compare love with money.
How nice. How wonderful is money.
How nice. How wonderful is money.
Every time you show a new face.
You never reveal the secrets of your heart.
(Anjali) Money, money.
Lord says, don't cheat lovers.
(Anjali) Money, money.
I'll shower you with money, if you agree to be mine.
(Anjali) Money.
I'll shower you with money, if you agree to be mine.
(Anjali) Money.
(Anjali) Money, money.
(Anjali) Money, money.

Anjali:
Hey, why can't you see?
I'm not the girl you want me to be.
My love is priceless, baby.
Money can't buy me.

Nitin:
A penny earned, a penny lost.
Money is never loyal to anyone.
How nice. How wonderful is money.
How nice. How wonderful is money.
Only love is true in this world, which can never be bought.
(Anjali) Money, money.
The wealth of love is the only priceless thing in this world.
(Anjali) Money, money.
I'll shower you with money, if you agree to be mine.
(Anjali) Money.
I'll shower you with money, if you agree to be mine.
(Anjali) Money.
I'll shower you with money, if you agree to be mine.
(Anjali) Money.
I'll shower you with money, if you agree to be mine.
(Anjali) Money.

2 comments:

  1. Who translated this? Horrible....

    ReplyDelete
  2. This page is very informative and fun to read. I appreciated what you have done here. I enjoyed every little bit part of it. I am always searching for informative information like this. Thanks for sharing with us.

    ReplyDelete